ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

* whisky.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: whisky., - whisky.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They don't drink whiskey.Die trinken keinen Whisky. High Spirits (1988)
Eases a whiskey headache.Lindert den Kopfschmerz vom Whisky. The Way Out (2014)
Well, I mean, more like the women, whiskey.Ich meine damit die Frauen, den Whisky. I Saw the Light (2015)
Sure but I'd rather have whiskey. Ok.- Gern, aber ich trinke lieber Whisky. By the Sea (2015)
This is a 20-year-old Mossbank single-malt whiskey distilled on the banks of...Das ist ein 20 Jahre alter... Mossbank Single Malt Whisky. Destilliert an den Ufern von... Episode #1.5 (2015)
We've got... beer, we've got wine, we've got... vodka, we've got whisky.Wir haben Bier, wir haben Wein, wir haben Wodka, wir haben Whisky. Episode #1.1 (2015)
My mother would give me whiskey.Meine Mutter gab mir immer Whisky. Not Well at All (2015)
Not like whiskey.- Nicht wie Whisky. Wonderful Surprises (2015)
I asked my husband Herman what would make tonight special for all of our guests and he said rye whiskey.Ich fragte meinen Mann, Herman, was unsere Gäste besonders erfreuen würde. Und er sagte: "Rye Whisky." Williams and Walker (2015)
- I like whisky.- Ich mag Whisky. Démons (2015)
Here, drink some whisky.Hier, trink einen Whisky. Démons (2015)
It's called whiskey.Nennt sich Whisky. AKA It's Called Whiskey (2015)
Billy T., the fisherman... he has a gift for exaggeration and a fondness for whiskey.Billy T., der Fischer, übertreibt sehr gerne... und hat eine Vorliebe für Whisky. The Cheese Stands Alone (2015)
I'll drink a lot of whisky.- Dann trinke ich viel Whisky. Episode #1.2 (2015)
Go ahead. Just leave me enough to spike my whiskey with.Na los, lassen Sie mir nur genug für meinen Whisky. Inside (2015)
I read once that if you're gonna take a shot, it should be something you feel, like, tequila or whiskey.Ich habe gelesen, dass man Shots immer spüren sollte, also Tequila oder Whisky. Is Not This Something More Than Fantasy? (2015)
You look like a whiskey man.Ich tippe auf einen Whisky. Passengers (2016)
- A whiskey, please.- Einen Whisky. Bridget Jones's Baby (2016)
I've got whiskey.Ich hätte Whisky. Tallulah (2016)
You'll have a look at it, and I'll need a whisky too.Werft einen Blick darauf. Außerdem brauche ich einen Whisky. La Dame Blanche (2016)
Thank you for the whisky.Danke für den Whisky. Gute Nacht, Roger. Dragonfly in Amber (2016)
Whiskey's the best I've got.Ich habe nur Whisky. Vengeance Is Mine (2016)
Well, give me the whiskey.Gib mir den Whisky. Vengeance Is Mine (2016)
Can I get a fresh whisky, please, sir?Ich hätte gern einen Fresh Whisky. Episode #1.6 (2016)
- No, just whiskey.- Nein, nur Whisky. Contrapasso (2016)
I prefer wine to whisky.Ich bevorzuge Wein vor Whisky. No More Heartbreaks (2016)
All right.Ok. Dann also Whisky. Call and Response (2016)
Bribe him with whiskey.Und bestich ihn mit Whisky. Episode #1.1 (2016)
A large whiskey.Einen großen Whisky. Episode #1.7 (2016)
Eat steak and drink whiskey.Ich esse Steak und trinke Whisky. The Boys of Fall (2016)
Just whiskey.Nur einen Whisky. Who Rules the Land of Denial? (2017)
I'll take an Irish whiskey.Ich nehme einen irischen Whisky. A Brady-American Christmas (2017)
[ Director ] This is the data from our analysis of Ivan Whisky .Das sind die Daten der Analyse von Ivan Whisky.
Scotch.Schottischer Whisky. After the Thin Man (1936)
- Get some whiskey.- Holen Sie etwas Whisky. After the Thin Man (1936)
Code name 001.Codename: 001. Ivan Whisky. Russischer Staatsbürger. A Tempestuous Visitor (2017)
[ Blessed ] Welcome, Ivan Whisky.Willkommen, Ivan Whisky.
[ Blessed ] So at last you awaken, Ivan Whisky.Endlich bist du wach, Ivan Whisky.
Steward, two drinks.Steward, 2 Whisky. - Jawohl. The Lady Eve (1941)
Marty, gimme a bottle of that red liquor.Gib mir mal eine Flasche von dem Whisky. Swamp Water (1941)
-No, double scotches.- Nein, Whisky. The Lady Vanishes (1938)
A whisky, please.Einen Whisky. Midnight in Paris (1942)
A whisky.Einen Whisky. Midnight in Paris (1942)
- Two bottles of rye.- Zwei Flaschen Whisky. The Lost Weekend (1945)
- Two bottles of rye.- Zwei Flaschen Whisky. The Lost Weekend (1945)
just a quarter rye.Bloß den Whisky. The Lost Weekend (1945)
- He doesn't mean the whiskey.- Er meint nicht den Whisky. Armored Car Robbery (1950)
Get him a slug of whiskey.Hol ihm einen Schluck Whisky. Armored Car Robbery (1950)
- Rye ginger ale.- Einen Whisky. Born Yesterday (1950)
I say Mac waters his whisky.Ich sage, Mac verwässert seinen Whisky. The Gunfighter (1950)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
whisky.As for me, I prefer beer to whisky.
whisky.He drank some beer besides a bottle of whisky.
whisky.He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.
whisky.It'll do no harm to drink a little whisky.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top